« ¿Ácido tú que yo te he vizto? | <__trans phrase="Main"> | a medio metro bajo tierra »

23 de Enero 2009

Toma patada voladora al refranero

Hoy durante una reunión con los de Algeciras mi jefe a soltado en menos de 20 minutos estás dos joyazas "¡No me vengas con cenas de cuatro duros!" y "hay para alquilar sillas".
Y después se descojona cuando le digo a Ian (de Inglaterra), de que "I'm more tied up than a dumb with a little cap" y ""We were few, and grandmother had a baby"".
Viene a ser lo mismo. O peor porque se supone que mi inglés es muchísimo peor que su castellano. Pero en días como hoy, me doy cuenta que no es tan raro que utilice expresiones de un idioma en otro. Por el contexto deben de entenderlo ¿no?.

<__trans phrase="Posted by"> apio <__trans phrase="at"> 23 de Enero 2009 a las 08:06 AM


Comentarios: Toma patada voladora al refranero



Deja tu comentario: