Siempre pensé que sería yo quien pronunciara estas palabras "¿me prestas tu taladro?". Pero ayer a la noche me llama titoagust y me dice "sé que tienes un taladro ¿me prestas tu taladro?" y no había ninguna connotación sexual en la frase. Era tan inocua que parecía recién salida de un autoclave. Otra frase bonita que desechar.
¿Y en que mierda casa vive titoagust que no tiene una mísera black&decker? Eso no es un hogar, son 4 paredes y un techo, ¡pero no es un hogar!
Y a su pregunta si ya no práctico inglés en mi tiempo libre, debo aclarar que no era inglés el idioma que practicaba. Sip, total recover, vuelvo a ser la apio de siempre, la apio tan fina como la hoja de lijar del cuatro.
<__trans phrase="Posted by"> apio <__trans phrase="at"> 16 de Enero 2011 a las 06:26 PM